Dnešním releasem nastává tzv. feature freeze, kdy pro letošní rok končíme s přidáváním nových funkcí, ať se můžeme všichni soustředit na hlavní e-shopařskou sezónu.
S dalšími novinkami (a bude jich nejspíš opravdu hodně ) se ozveme v lednu 2021.
Vylepšení práce s formátem Plain CSV, který je nyní podporovaný převodníkem formátů. Nově tedy půjde Plain CSV používat i s ostatními formáty na vstupu či na výstupu.
U cen položek v custom formátu nově umíme číst ceny zapsané “obráceně” - tedy zvládneme přečíst formu MĚNA 123.45, pokud cena nešla přečíst ve standardní formě 123.45 MĚNA.
Při zpracování cen za dopravu pravidlo převodníku u některých formátů považovalo nulovou cenu za dopravu jako nedefinovanou. Nyní je nulová cena za dopravu převedena jako opravdová nulová cena za dopravu.
Optimalizace pravidla převodníku, pokud je na vstupu projektu použitý custom formát.
U projektů s custom formátem, které zároveň měly mnoho elementů (tisíce, desetitisíce a víc), byl převodník velice pomalý. Tento specifický případ neefektivního aplikování pravidla převodníku jsme zkoumali a implementovali změny, které jej vyřeší.
V určitých vzácných případech se mohlo stát, že jsme špatně detekovali, zda se má u projektu provést (či přeskočit) export výstupního feedu. Toto jsme opravili.
Na stránce Elementy lze nyní řadit elementy podle počtu jejich hodnot(jak na vstupu, tak i na výstupu).
Notifikační proužky na vrchu stránky, kterými uživatele informujeme o různých událostech, nyní mohou mít pro lepší přehlednost různé barvy pozadí - podle stupně závažnosti.
Opět jsme vylepšili způsob, jakým při převodu formátů čteme měnu z elementů obsahujících cenu. Díky tomu nově zpracujeme cenu obsahující ne-ASCII znaky - jako např. € či $ - správně.
Přidali jsme nové informační proužky, které uživatele informují o nastávajícím konci zkušební doby, nebo o vystavených fakturách.
Pravidlo datového importu: Při uploadu CSV souboru se mohlo stát, že jsme nepřesně detekovali mimetype souboru jako text/html, pokud CSV definovalo hodnoty obsahující HTML elementy (např. soubor definoval HTML obsah pro CSV sloupeček DESCRIPTION). V takovém případě jsme uživateli oznámili, že se nejedná o CSV soubor a pravidlo nešlo uložit. Nově jsme toto konkrétní omezení odstranili.
Opravili jsme formulář editace custom formátu, ve kterém již správně zobrazuje uložené mapování pro elementy DELIVERY a PARAM.
UI: V informačním boxíku u e-shopu na hlavní stránce se seznamem projektů se nově zobrazují informace o aktuálním tarifu.
UI: Dlouhé hodnoty v tooltipech grafů byly občas usekávané příliš brzy. Nyní se budou zobrazovat lépe.
Doplněno množství chybějících překladů pro různé jazyky pro UI i pro texty notifikačních mailů.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Keychain: Pokud má účet v Google Analytics ve správě více než 1000 profilů, některé z nich jsme při vytváření spojení s GA nezobrazovali. Toto jsme vyřešili a profily nyní nabízíme všechny.
Na stránce Produkty jsme opravili chybku v přepínání zobrazení sledovaných a skrytých produktů.
Custom formát: Pokračujeme ve zkoumání a úklidu “ošklivých” okrajových případů.
Na paškál jsme si vzali situace, kdy se při kombinaci custom formát(na vstupu) vs Shoptet formát(na výstupu) mohlo dít, že se při každém aplikování pravidla převodníku opakovaně u projektu vytvářely nové a nové elementy. Toto jsme nyní vyřešili.
Další novinkou je to, že pokud projekt obsahoval vícenásobné elementy(např.GIFT|1, GIFT|2, atd.), které se mají exportovat (tedy nejsou skryté), ale které zároveň výstupní custom formát neznal, export končil chybou. Toto je nyní opraveno a nyní se takové “neznámé” elementy vyexportují správně.
Převodníky formátů: Ošetřili jsme různá místa v převodnících formátů, kde mohla nastat chyba, pokud název právě zpracovávaného elementu obsahoval více | svislítek, než převodník čekal.
Na stránce Nastavení projektu jsme přidali možnost vybrat jako generátorGoogle Sheets.
Na stránce s přehledem appky nyní počet spuštěných instancí a stav odhadovaných tržeb načítáme asynchronně. Tím by se měl zredukovat výskyt situací, kdy data z nějakého důvodu nestihneme spočítat, a zároveň tím neblokujeme zobrazení dané stránky.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Oblast stránky s nastavením zobrazení produktů vybraného výběru prošla faceliftem a nyní je krásná.
K novému designu přibyly i nové vychytávky!
Řazení produktů.
Produkty z aktuálního výběru nyní lze řadit podle vybraného elementu (u vstupních výběrů se k řazení použije vstupní hodnota elementu, u výstupních výběrů jeho výstupní hodnota).
Řazení není součást výběru jako takového (tedy řazení nemá vliv např. na pořadí, ve kterém se na produkty ve výběru aplikují pravidla), jen je to způsob zobrazení výsledků.
Export do CSV u tabulkového zobrazení.
Do CSV se při tom uloží pouze elementy vybraných sloupců.
Nově nebude možné vytvořit projekty se vstupními formáty Scontofacile.it(služba zanikla) a Designforumshop(služba zanikla).
Nahoře na stránkách v rámci projektu (exportu)nově zobrazujeme varovné oznámení o neprocházejícím importu či aplikování pravidel, pokud tyto procesy za posledních 24 hodin skončily 2 a vícekrát s chybou.
Vylepšili jsme komponentu pro našeptávání proměnných a hodnot v pravidlu pro hromadné přepisování podle hodnot. Spolu s tím jsme v ní opravili nedostatky ve zvýrazňování, které se v některých okrajových případech projevovaly.
Vylepšili jsme vkládání víceřádkových hodnot ze schránky ve formuláři pravidel Přepsat, Hromadné přepisování dle hodnot a Hromadné přejmenování kategorií, kde nyní lépe rozpoznáváme a vkládáme hodnoty reprezentující regulární výraz.
Na stránce Elementy a Proměnné nově přibylo tlačítko pro stažení seznamu jako CSV.
Pravidlo Datový import: Při uploadu CSV souboru přes formulář se u “exotičtěji vypadajících CSV souborů” může stát, že špatně detekujeme jejich mime-type - a takový upload nepovolíme. Nově jsme seznam podporovaných mime-types rozšířili, abychom tyto “false negative” situace pokud možno eliminovali.
Opravili jsme nesprávné chování převodníku z custom formátu v případě, kdy na vstupu chybí elementy představující IMAGE elementy.
Z předmětů notifikačních e-mailů jsme odstranili slovo XML - MERGADO dávno umí zpracovávat i jiné datové soubory, než jen XML.
Drobná vylepšení v názvech procesů a v drobečkové navigaci pod Historií projektu.
Hromada dalších drobných oprav a vylepšení.
Platforma
Obrázek appky pro sociální sítě, definovaný elementem meta property="og:image" na stránce detailu appky v Mergado Store je nyní možné nastavit pro různé locales.
K informacím e-shopu (např. GET http://api.mergado.com/shops/123456) přibylo pole s URL avatara e-shopu.
Spolu s tím jsme u mnoha validátorů upravili jejich popisky a úrovně závažnosti.
Opravili jsme chování validátoru pro detekci čísel v elementech - nově se nebude vracet výsledek Element neobsahuje číselnou hodnotu, pokud element ve skutečnosti úplně chyběl.
Spolu s tím proběhl i update specifikace pro auditování tohoto formátu.
Optimalizace a zrychlení - nyní u importu feedů s vstupním custom formátem.
Průzkum možností zrychlování Mergada přinesl další ovoce - identifikovali jsme neefektivní kód při importování feedů s custom formátem.
U vašeho projektu s custom formátem na vstupu se toto mohlo, avšak nemuselo dít - záleží na množství elementů definovaných custom formátem, na velikosti vstupního feedu a množství XML elementů v samotném vstupním XML feedu.
S optimalizovaným kódem jsme u těch nejhorších případů vysledovali až 15× zrychlení importu (tj. import trvající např. 50 minut nově trvá 3 minuty).
Upravili jsme chování pravidla Odstranit diakritiku při zpracování písmen s tremou u německých formátů. Nově se převádí takto:
ä (Ä) → ae (AE) (namísto původního a)
ö (Ö) → oe (OE) (namísto původního o)
ü (Ü) → ue (UE) (namísto původního u)
Přidali jsme dva nové generátory, které jdou nastavit u projektu:
Rocketoo
JZShop 2
Od posledního release jsme měli chybu u převodníku do formátu Argep.hu, u kterého se na výstupu nevytvářely potřebné elementy. Toto je nyní opraveno.
U některých textových polí v UI Mergada jsme špatně pracovali s HTML entitami zadanými uživatelem (např. či &). Toto by mělo být opraveno.
Při importování pravidel z projektu do projektu bylo možné importovat i pravidlo pro appku Heureka Watchdog, což nedávalo smysl - a nyní je to opraveno.
Políčko pro nastavení UTM parametrů v rámci nastavení projektu (které se následně používají k získávání statistik z připojených Google Analytics) u sebe má nově tlačítko pro vyresetování na výchozí hodnotu.
Množství dalších drobných úprav a oprav.
Platforma
Nové endpointy pro získání informací o tom, kde a kdy vaše appka byla zapnutá či vypnutá.
https://api.mergado.com/me/app/enabled/
Vypíše seznam zapnutých či vypnutých instancí vaší appky spolu s entity ID (což je ID projektu, shopu či usera - podle typu appky) - pokud u dané entity byla appka alespoň jednou zapnutá.
Na tyto endpointy se dá přistoupit pouze s OFFLINE access tokenem - to jest s access tokenem, který reprezentuje appku samotnou (a nikoliv konkrétního uživatele Mergada - což by byl ONLINE token).
Více o rozdělení offline/online access token zde či zde.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Nově u produktů validujeme existenci povinných parametrů pro danou kategorii.
Vylepšení pravidla datový import, kde nově nezáleží na velikosti písmen v názvech elementů, které jsou v CSV souboru definované.
Ve výsledku to znamená, že (konečně) půjde např. CSV sloupečkem PARAM|BARVA cílit na element PARAM|Barva.
Přidali jsme podporu pro další země pro formát Kelkoo: Austrálie, Filipíny, Hong Kong, Indie, Indonésie, Japonsko, Jihoafrická republika, Jižní Korea, Kanada, Malajsie, Nový Zéland, Singapur, Spojené arabské emiráty, Turecko, Vietnam.
Opravili jsme chování chytrých textových polí(to jsou ta, která např. podporují našeptávání proměnných), ve kterých zlobilo uživatelské zadávání HTML tagů.
U nově vytvořených spojení s Google Sheets se v Keychainu bude zobrazovat e-mail Google uživatele, pro kterého je spojení vytvořené.
Nově již do Mergada zvládneme načítat i vstupní CSV feedy s jedním sloupcem.
Opravili jsme texty zasílaných mailů, kde se nedopatřením nepřekládaly názvy uživatelských rolí v rámci e-shopu.
Upravili jsme chování pole pro zadávání dat v plánovači pravidel, aby omylem nešlo vybrat datum starší, než je aktuální den (jinak, než omylem, mít nově zadané datum v minulosti ani nedává smysl).
A množství dalších drobných oprav a vylepšení.
Platforma
U některých konkrétních endpointů nově podporujeme speciální GET parametr _plus, kterým je možné získat extra resources, které mají vazbu k primárnímu resource.
Tím je možné např. dva dotazy - jeden na projekt a druhý na e-shop, pod který tento projekt spadá -zredukovat na jeden HTTP request s využitím políčka _plus.
Např. GET dotaz na https://api.mergado.com/projects/123?_plus=eshop, který vrátí response ve stylu:
Aktualizovali jsme i specifikaci Billiger.de CSV formátu.
Nová iterace tabulkového zobrazení produktů.
V tabulce se nyní lze pohybovat pomocí klávesnice - pro pohyb lze použít směrové šipky(i v kombinaci sCTRL), tabulátor i SHIFT+tabulátor.
U formátu Zboží.cz jsme přidali podporu pro dopravceWEDO_HOME a WEDO_ULOZENKA.
U formuláře MQL výběrů jsme zlepšili nápovědu pro zadávání znaku[, které spouští našeptávání názvu elementu - nyní je nápověda relevantní např. i pro prohlížeč Safari.
Znak [ je nově také klikatelný - po kliknutí se vloží znak [ na aktuální pozici kurzoru v textovém poli.
Vylepšili jsme export produktů do CSV na stránce Produkty - optimalizovali jsme jej a nyní by neměl mít problémy s větším balíkem dat ke stažení.
Opravili jsme další drobnosti v chytrých textových polích(to jsou ta, která např. podporují našeptávání proměnných) - např. už správně zobrazujeme nové řádky na konci hodnoty pole.
Do tabulkového zobrazení produktů jsme přidali krátkou nápovědu.
Ve formuláři pravidel jsme ošetřili a aktualizovali nápovědné textíky.
Další drobné opravy a vylepšení.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Formáty pro starší verzi specifikace zůstávají (označili jsme je jako “staré”), avšak už je nepůjde použít jako výstupní formáty u nově založených projektů.
Audit feedů: U formátu Glami.cz(a jeho verzí pro ostatní státy) nově kontrolujeme správnost hodnoty parametru SIZE_SYSTEM představující systém velikostí.
Při zakládání projektu nově prvních několik formátů řadíme podle jejich popularity v dané zemi.
V tabulkovém zobrazení na stránce Produkty se po opuštění editoru klávesou Esc nešlo pomocí kláves pohybovat mezi buňkami. Toto jsme opravili.
Vyřešili jsme dlouhodobý problém v Mergado Keychain, při kterém se v okrajových případech zdánlivě bezdůvodně odpojovala spojení s Google Analytics.
Opravili jsme získávání návrhů produktových karet z Heureky - nyní by měl Heureka Watchdog opět správně navrhovat karty ke spárování produktů.
Pro notifikační maily jsme přidali překlady pro němčinu a maďarštinu.
Platforma
V Mergado Developers je nově možnost pro appku nastavit popisky pro sociální sítě(lze tak učinit pro jednotlivé podporované locales).
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Tabulkové zobrazení na stránce Produkty má novou vychytávku - jde měnit šířku sloupců.
Také jsme u tohoto typu zobrazení odstranili “problikávání” při stránkování produktů.
Optimalizovali jsme komponentu pro analýzu XML feedů (tato analýza předchází samotnému importu). Díky tomu je analýza zejména velkých či komplikovaných XML feedů mnohonásobně rychlejší.
U projektů s custom formátem na výstupu nyní lze exportovat i elementy s atributy.
Dříve export elementů s atributy u custom formátu končil neúspěchem .
Převodník umí převádět elementy REGULARPRICE a PRICE.
V rámci auditu feedů nově validujeme elementy AVAILABILITY a STOCK.
Rozhraní pravidla Hromadné přejmenování kategorií je teď uživatelsky přívětivější.
Informace o chybějícím elementu pro kategorie, na základě kterého by se předvyplnila levá strana, je vidět hned a nikoliv až po kliknutí na tlačítko “předvyplnit”.
U existujících pravidel lze nově filtrovat řádky rovnou a nikoliv až po “opětovném” kliknutí tlačítka “předvyplnit”.
Pokud by se tlačítkem “předvyplnit” mělo přidat příliš mnoho řádků(což by mělo vliv na výkon a odezvu vašeho prohlížeče), tak:
Přidalo-li by se 500 řádků a víc - zobrazí se upozornění.
Přidalo-li by se jinak 2000 řádků a víc - zobrazí se upozornění a načte se jen prvních 2000 řádků.
Na hlavní stránce s přehledem projektů lze nově pro přehlednost sbalit řádky s projekty - a to jak u všech shopů na stránce, tak i u konkrétního shopu.
Formulář pro pravidlo Hromadné přejmenování kategorií při uložení opět zahazuje řádky, ve kterých nejsou vyplněné obě strany(toto chování se nedávno změnilo - a nyní ho na základě odezvy uživatelů měníme zpět).
U časů spuštění a dokončení auditu feedů jsme operovali se špatnou časovou zónou. To je nyní opraveno a časy se zobrazují správně.
V pravidlu Hromadné přejmenování kategorií jsme pro formát Compari.ro XMLnenašeptávali všechny kategorie ze stromu kategorií. To je teď opraveno a našeptáváme všechny.
U převodníku formátu Nokaut.pl jsme element DELIVERY_DAYS převáděli s významem INSTOCK(na skladě). To jsme opravili a již se tak neděje.
V aplikaci Heureka Watchdog bylo nefunkční párování produktů na základě návrhů produktových z Heureky. Toto je nyní opraveno.
Při uložení formuláře na stránce Editace produktu(samostatná stránka s editorem konkrétního produktu, na kterou se dá prokliknout přes ikonku tužky na stránce Produkty) se mohlo stát, že jsme ztratili informaci o manuální skrytosti elementu u daného produktu. To jsme nyní opravili.
Přidali jsme překlady pro některé názvy zemí, které nám chyběly.
Množství dalších drobných úprav a oprav.
Platforma
Odstranili jsme funkcionalitu pro starou, deprecated verzi API.
Ve staré verzi se statistiky produktů v API prezentovaly pod klíči bez specifikace zdroje statistik - např. delivery_date namísto současného podporovaného heureka_delivery_date.
Tabulkové zobrazení na stránce Produkty má další vylepšení.
Přidali jsme tlačítko na resetování vybraných sloupců v tabulce.
Opravili jsme hromady drobností týkajících se chování focusu při editaci obsahu buněk.
Při zobrazování větších obrázků v tabulce je nyní text v buňkách tabulky správně vycentrovaný.
V auditu feedů jsme opravili validátory pro formát Ceneje.
Nově se bude validovat obsah elementůavailability, gender a ageGroup.
Opravili jsme chybu v převodníku formátů, který hodnotu 0(nula) u elementu VAT převáděl na zdánlivě nesmyslné 0+E1. Nově se u VAT bude 0 správně převádět opravdu jako 0.
Opravili jsme okrajový případ u custom formátu, při kterém padal export výstupního feedu, pokud měl custom formát univerzální element CHANNEL namapovaný na ne-kořenový element s atributem.
UI: Při pokusu o opuštění stránky s editací pravidla, proměnné či makra se nově pro zabránění ztráty neuložených změn zobrazuje potvrzovací okno.
UI: V průvodci založením nového projektu se při vybírání výstupního formátu dají filtrovat položky i podle názvu země (stejně jako to jde u vybírání formátu vstupního).
UI: Opravili jsme chování žlutých informačních popupů při jejich otevírání a zavírání, které se občas chovalo nepředvídatelně.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Rozvolnili jsme timeout pro detekci existence vstupního feedu při zakládání nového projektu.
Čas pro timeout (než stahování vstupního feedu ze vzdáleného serveru “vzdáme”) jsme pro průvodce novým projektem sjednotili s tím, jak se chová náš backend - který pro stažení vstupního feedu při zpracování projektu dovoluje čas až 240 sekund (tj. 4 minuty).
Dokončili jsme implementaci mechanismu pro “odhlásit všude”.
MERGADO UI bude “odhlášení všude” (toto tlačítko je již nějakou dobu k dispozici v nastavení zabezpečení Vašeho Mergado účtu) nyní plně respektovat - a uživatelské sessions na jiných počítačích, které jsou přihlášené pod stejným uživatelem, do dvou minut odhlásí.
Formát Idealo.pl už nepůjde u nových projektů vybrat jako výstupní formát - z důvodu, že tato lokalizace služby Idealojiž nefunguje.
Opravili jsme chování vícenásobných elementůEXTRA_MESSAGE a SHOP_DEPOTS v převodnících pro formát Zboží.cz.
Pokud má uživatel v Mergadu projekt, který na výstupu používá zastaralý formát(tj. neumožňujeme vytvářet nové projekty s tímto formátem na výstupu), v MERGADO UI se o tom v rámci projektu zobrazí nový informační blok.
Nedopatřením nám v notifikačních mailech zmizely odkazy pro nastavení e-mailových notifikací a zrušení zasílání e-mailových notifikací. Toto je nyní opraveno.
Platforma
Hodnoty některých polí u projektů na endpointu https://api.mergado.com/shops/<id>/projects/ místo správných hodnot vracely hodnotu null. To je nyní opraveno.
Odstranili jsme endpoint https://api.mergado.com/projects/<id>/info/, který byl deprecated od roku 2019.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Formát Tovar.sk už nepůjde u nových projektů vybrat jako výstupní formát - kvůli tomu, že tato služba nefunguje.
Opravili jsme chybu, kvůli které jsme z Heureka.cz nestahovali aktuální definice minimálních cen za proklik pro kategorie.
To má vliv např. na pravidlo Nastavení cen za prokliky, které bude nyní v režimu minimální ceny proklikufungovat opět správně - podle aktuálních ceníků.
U formátů pro Spojené království jsme měli chybně měnu v eurech (EUR) namísto britských liber (GBP). To jsme opravili.
Na dashboardu projektu jsme u projektů s výstupním custom formátem vždy zobrazovali informační box, že je daný custom formát na výstupu nepodporovaný. To jsme opravili a box v takové situaci už nezobrazujeme(custom formát je z definice formát uživatelský a žádný status “podporovanosti” nemá).
Na stránce Produkty jsme opravili zobrazování obrázků pro produkt, pokud URL obrázku obsahovala mezeru.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Mimo jiné to znamená podporu pro nové elementy EXTENDED_WARRANTY (resp. EXTENDED_WARRANTY|DESC) a SPECIAL_SERVICE(které nově také kontrolujeme při auditu feedu).
U obou jazykových verzí formátu pro Heureku jsme aktualizovali seznamy podporovaných dopravců(což také zohledňujeme při auditu feedu).
Upravili jsme specifikaci auditu feedu pro formáty Google Nákupů.
Nově budeme akceptovat elementy TITLE i G:TITLE a LINK i G:LINK - nikoliv pouze TITLE a LINK.
Vychytávka: Nyní si v Analytice konkrétního projektu můžete vybrat konkrétní zdroj, ze kterého se budou načítat data.
Dříve se data v Analytice vždy agregovala podle námi definovaného pořadí priorit zdrojů - tato možnost je samozřejmě nadále zachována.
Ve sledování produktu při průchodu pravidly jsme měli chybu, kvůli které jsme do změn neukládali změnu z “nějaké hodnoty” na “prázdnou hodnotu”. To jsme nyní opravili…
Množství textů a překladů v UI Mergada prošlo revizí.
A další drobná vylepšení a opravy.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Letní sezóna dovolených se nevyhnula ani týmu vývojářů Mergada. Ti ostřílení sekáči, kteří zůstali, pracovali především na dlouhodobých projektech a na zpevňování základů, na kterých zbytek aplikace MERGADO staví.
Je však i pár věcí, které jsou pro uživatele viditelnější.
Novinky
Ve wizardu nového projektu je nyní díky novým ikonkám lépe vidět, v jakém kroku průvodce se uživatel právě nachází.
V rozhraní Mergada pro správné zobrazení produktů u Facebook formátů kromě G:TITLE a G:LINK nově bereme i hodnoty elementů TITLE a LINK.
Zapracovali jsme na lepší integraci Mergada s Mergado Packem.
Posílání mailů pro přivítání nových uživatelů v Mergadu a o blížícím se konci zkušební doby shopů přesouváme do nového systému, který bude sloužit jako komplexní mailový průvodce uživatele Mergadem.
Další drobné opravy.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Na základě odezvy uživatelů do formuláře výběrů vracíme zpět jednoduchý seznam výběrů.
V jednoduchém seznamu lze vyhledávat, zvýrazňuje v sobě aktuálně vybraný výběr a lze v něm vidět počet položek u každého výběru. Seznam se také dá celý skrýt či odkrýt.
Nový správce výběrů - který poskytuje více možností pro správu - nadále zůstává.
U tlačítek pro uložení - Uložit jako nový a Uložit změny - jsme upravili pořadí podle jejich využití. Primární a častěji používaná akce je nyní napravo.
Pro lepší orientaci v UI jsme do hlavního menu přidali odkaz přímo na nového správce výběrů.
Výběr se už nebude vždy importovat jako “vlastní MQL”, ale při importu zachováme formu, v jaké byl výběr nadefinovaný.
Pokud v cílovém projektu chybí element, který právě importovaný výběr používal, je to na první pohled vidět a je na uživateli, aby situaci napravil(tedy aby např. element G:PRICE ve výběru importovaném z Google projektu do projektu Heureka.cz ve formuláři výběrů nahradil za element PRICE_VAT).
V zobrazení auditu feedů jsme ošetřili situace, při kterých načítání velkého množství dat pro výsledky určitých validátorů končilo chybou.
Toto se mohlo dít primárně u validátorů typu Element XYZ nemá unikátní hodnotu, kdy konkrétní neunikátní hodnotu sdílí příliš mnoho produktů, které jsme pak v UI zobrazovali všechny najednou.
Nově se pod konkrétní výsledek tohoto typu validátoru v UI vypíše maximálně 20 produktů. Při stažení CSV s výsledky validátoru se - tak jak tomu bylo doteď - samozřejmě stáhnou produkty všechny.
Při validování URL adres při auditu feedů jsme adresy s pomlčkou –(což je jiný znak, než klasický spojovník-) brali jako nevalidní. To jsme opravili a nově je pomlčka v URL brána jako validní znak.
Do UI auditu feedů jsme vrátili nápovědné texty, které se mají zobrazovat pod jednotlivými validátory, ale nedopatřením se nám v poslední době někam zatoulaly…
Odstranili jsme “falešné” chybové hlášky, které se ukazovaly při úspěšném uložení formuláře pro změnu párovacích elementů.
A množství dalších drobných změn a vylepšení…
Platforma
Přidali jsme podporu pro custom texty patiček mailů, které MERGADO jakožto notifikace týkající se vašich appek posílá uživatelům.
V Mergado Developers v menu pro správu appky přibyla nová položka Propagace, kde lze tyto custom texty nadefinovat.
Pro stylování zprávy je možné použít klasický Markdown.
Aktuálně lze custom patičky mailů definovat tyto typy zpráv (pro různé jazyky):
Žádáme uživatele appky, aby pro ni v Mergado Store přidal hodnocení
Oznámení o blížícím se konci zkušební doby appky
Vložené texty podléhají schválení naším support teamem. O schválení můžete po provedení všech chtěných změn požádat přes odkaz.
Dokud text není schválený, do patiček posílaných mailů ho přidávat nebudeme.
Schvalování podléhají jen produkční stage appky. Stage dev a další vývojové stages schvalování custom textů patiček mailů nepotřebují a posílají se vždy.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Nový formát je podporovaný naším převodníkem formátů a umíme jej i auditovat.
Stávající (a až do této doby jediný) formát pro Kaufland.de je nově přejmenovaný na Kaufland.de (Produktdaten).
Upravili jsme audit pro formát Árukereső.hu, kde nyní nulové hodnoty 0 u elementů PRICE a NETPRICE považujeme za nevalidní.
Kód pro formuláře pravidel prošel upgradem.
Ve výsledku to znamená i nové fíčury pro uživatele - např. to, že nyní umíme jako CSV exportovat řádky z více typů hromadných (víceřádkových) pravidel.
Znamená to také lepší možnosti pro budoucí vylepšování tohoto formuláře.
V editoru pro Markdown texty (např. editace popisu uživatelského makra) v prohlížeči Firefox nešlo scrollovat mimo oblast, kde se zrovna nachází kurzor. Toto jsme opravili.
Opravili jsme chování selectboxů při vybírání položek pomocí klávesnice.
Odstranili jsme množství drobných chyb projevujících se v kódu pro UI na straně klienta (prohlížeče).
Vylepšili jsme některé anglické překlady v UI.
Platforma
V editoru pro Markdown texty (např. editace textů do Mergado Store) v prohlížeči Firefox nešlo scrollovat mimo oblast, kde se zrovna nachází kurzor. Toto jsme opravili.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.
Vývoj aplikace není pouze o neustálém přidávání nových funkcí. Čas od času je třeba se trochu poohlédnout zpět a vyřešit chyby a nepěknosti, které se při vývoji zákonitě nahromadí.
V posledních týdnech jsme se věnovali především opravám chyb a krocení technického dluhu.
Také zkoumáme a testujeme cesty, jak zvyšovat výkon Mergada skrz posilování infrastruktury.
Při tvorbě výstupního CSV pro formát Kaufland.de se element delivery_time_min exportoval dvakrát. Toto jsme opravili.
Pracujeme na modernizaci kódu starajícího se o frontend, což nám dá lepší možnosti pro budoucí vylepšení a vývoj.
UI:Opravili jsme další nekonzistentní chování při ovládání selectboxu klávesnicí.
UI: Při získávání nových notifikací v oknech prohlížeče, kde jsou otevřené shopy, do kterých aktuálně přihlášený uživatel nemá přístup, se z našeho serveru místo HTTP chyby 403 vracela chyba 500. Tato situace nastává např. když uživatel v jednom prohlížeči “nekontrolovaně” přepíná účty, kterými je do Mergada přihlášen. Toto jsme ošetřili.
Stejně jako v naposledy jsme vyřešili mnoho drobných chyb projevujících se v kódu pro UI na straně klienta (prohlížeče).
Čas jsme věnovali i vylepšování interního monitoringu jednotlivých komponent, ze kterých se MERGADO skládá. To nám dá lepší informace o problémech, které za provozu mohou potenciálně nastávat.
Opravili jsme také množství dalších chyb.
Může se stát, že v uvedený čas zaznamenáte drobné výpadky Mergada. Děkujeme za pochopení a trpělivost při nasazení nové verze.