Ahojte, potrebujem naimportovat feed s variantami do Shoptetu, vobec neviem, kde moze byt problem po validacii som chyby odstranil. Stale vsak validacia feedu je neuspesna, predpokladam ze to bude problem s Variantami produktov ale myslim ze varianty mam tak ako ich shoptet pozaduje, viete mi prosim pomoct? toto je vystup z mergada:
výstupní URL skryta adminem Mergado fóra
.
Dakujem
Dobrý den,
bojím se to napsat takto naplno, ale primární problém je hlavně v rámci Shoptet validátoru.
Validátor sice například hlásí chybu s variantami, ale je to tak, že problém paradoxně nemusí být v samotných elementech variant, jak “naznačuje” Shoptetí validátor.
Problém je v například tom, že položky, které mají varianty již nesmí mít sami o sobě tyto elementy:
CODE
CURRENCY
EAN
VAT
PRICE_VAT
STOCK | AMOUNT
Tyto elementy musí být uvedeny až v u samotných variant. Ano, dává to smysl… a stačilo by, kdyby to tak taky uvedl ten validátor…
Ve vašem feedu však vypadá, že bude více problémů. Za mě je v této chvíli zbytečné pátrat dále po problému pomocí Shoptet validátoru a využívat pokročilé praktiky reverzního inženýrství (pokus o vtip ), abyste se dopátral, kde je problém.
Když jsem se totiž díval přímo na váš projekt, tak doporučuji tento vytvořit zcela znovu a jako vstupní i výstupní formát zvolit stejnou variantu formátu Shoptet Kompletní [CZ]
*
V současném projektu je totiž primární problém v tom, že Mergado nepoznalo formát na vstupu, který není přímo exportem ze Shoptet platformy, ale má jeho strukturu. Mergado však nesprávně nabídlo jako vstupní formát AlzaTrade - dostupnostní [CZ]
.
Mergadem nabídnutý formát je třeba zkontrolovat, zda tento detekoval správně.
Poznámka.: Samozřejmě vidím, že jste si s tím poměrně elegantně poradil a pomocí pravidel jste vyplnil elementy na výstupu jak je třeba. Bohužel je však Shoptetí validátor neoblomný a nechce výstup zkousnout., jelikož mu “něco” vadí.
Řešení:
Vytvořte tedy skutečně nový projekt, kde dejte na vstupu i výstupu totožný formát.
Důležité: totožným formátem myslím i jazykovou lokalizaci. Pokud byste udělal třeba toto:
Shoptet Kompletní [CZ]
→Shoptet Kompletní [SK]
, tak už se bude jednat o jiné formáty a výstup půjde skrze tzv. Převodník.
Teprve v rámci takovéhoto projektu si pomocí pravidel následně upravte věci, které potřebujete - změnu výše DPH, přepočet ceny na EUR, atd…
Bohužel Shoptet je skutečně citlivý na strukturu feedu a toto je nejefektivnější a nejistější řešení, jak projít následnou validací.
skusim dakujem